Princes Street Gardens foi uma vez um lago chamado Nor Loch ou North Loch. Como era muito poluído, a população escocesa achou que seria o local perfeito para “julgamento por heresia” (feitiçaria). Mulheres suspeitas de serem bruxas eram jogados nas águas. Aquelas que afundaram e se afogaram seriam julgadas como inocente, mas já estavam mortas! Aquelas que foram infelizes o suficiente para flutuar e sobreviver ao afogamento, seriam consideradas culpadas e queimadas na fogueira em Castlehill.
Princes Street Gardens was once a lake called Nor Loch or North Loch. As it was badly polluted, Scottish population thought it would be the perfect location for “trial by Ducking”. Women suspected of being witches were thrown into the waters. Those ones who sank and drowned they would be found innocent, but dead! Those who were unfortunate enough to float and survive drowning they would be found guilty and burned at the stake on Castlehill.
No século XVII, na capital da Escócia, uma das curas mais populares para a calvície era a esfregar as cinzas queimadas de esterco de pombas.
In the 17th century, in Scotland’s capital, one of the most popular cures for baldness was to rub the burnt ashes of dove’s dung.

Grassmarket, em Edimburgo, foi uma vez o principal local de compra e venda de cavalos e gado, mas o local também era usado para execuções públicas. Em 1889, Jessie King foi a última mulher a ser executada, acusada de matar os bebês que ela havia adotado.
Grassmarket, in Edinburgh, was once the main horse and cattle markets but also used for public executions. In 1889, Jessie King was the last woman to be executed for being accused of killing babies she had adopted.
A Royal Mile é chamada assim porque é uma rua com cerca de uma milha de extensão com dois edifícios Reais em cada extremidade: o Castelo de Edimburgo e do Palácio de Holyroodhouse.
Royal Mile is called like this because it’s a mile long street which has two royal buildings on each end: Edinburgh Castle and The Palace of Holyroodhouse.
Edimburgo é uma das cidades mais assombradas da Europa e é por isso que nós fizemos o ghost e ghouls tour (se você não viu ainda, clique aqui). O Mackenzie Poltergeist é o fantasma mais famoso de Edimburgo, o espírito inquieto de um advogado do século XVII responsável pela morte de centenas de pessoas. Seu mausoléu fica em Greyfriars Kirkyard.
Edinburgh is one of the most haunted cities in Europe and that’s why we did the ghost and ghouls tour (if you haven’t seen it yet, click here). The Mackenzie Poltergeist is the most infamous ghost of Edinburgh, the uneasy spirit of a 17th century lawyer responsible for the deaths of hundreds. his mausoleum is at Greyfriars Kirkyard.

O Monumento Nacional da Escócia em Calton Hill, foi inspirado no Parthenon de Atenas e é um memorial que homenageia aqueles que morreram lutando nas Guerras Napoleônicas, mas também é conhecido como a Vergonha de Edimburgo porque sua obra nunca foi concluída devido à falta de fundos e a construção foi encerrada em 1892.
The National Monument on Calton Hill, was modeled on the Parthenon in Athens and is a memorial to those who died fighting in the Napoleonic Wars but it’s also referred to as Edinburgh’s Shame because it was never completed due to a lack of funds which shut down construction in 1892.
Durante os séculos XVIII e XIX, o imposto da janela foi introduzido na Escócia como um imposto sobre a propriedade com base no número de janelas em uma casa. Para evitar o imposto, algumas casas fecharam com tijolos os espaços das janelas (prontos para serem envidraçados mais tarde).
During the 18th and 19th centuries, the window tax was introduced in Scotland as a property tax based on the number of windows in a house. To avoid the tax some houses were bricked up window spaces (ready to be glazed later).

Desde o século XII, o animal oficial da Escócia é o unicórnio. Na mitologia celta, o Unicórnio da Escócia era visto como um símbolo de masculinidade e poder.
Since the 12th century, the official animal of Scotland is the Unicorn. In Celtic mythology, the Unicorn of Scotland was seen as a symbol of masculinity and power.

Haggis é um prato tradicional da cozinha escocesa que contém vísceras de ovelha (coração, fígado e pulmões); picada com cebola, farinha de aveia, sebo, especiarias e sal, tradicionalmente envolto no estômago do animal e cozido por cerca de três horas.
Haggis is a traditional dish of Scottish cuisine containing sheep’s pluck (heart, liver and lungs); minced with onion, oatmeal, suet, spices and salt, traditionally encased in the animal’s stomach and simmered for approximately three hours.

O criador de Sherlock Holmes, Sr. Arthur Conan Doyle, nasceu em Edimburgo, e disse ter baseado o famoso detetive no Professor Joseph Bell, presidente do Royal College of Surgeons of Edinburgh, que usava notáveis poderes de observação em seus diagnósticos de seus pacientes.
The creator of Sherlock Holmes, Sir Arthur Conan Doyle, was born in Edinburgh and is said to have modelled the famous detective on Professor Joseph Bell, President of the Royal College of Surgeons of Edinburgh, who used remarkable powers of observation in his diagnosis of his patients.
COMPARTILHE / SHARE IT <3
ecats;; hahahaha que nojinho daqle prato.!! hahahahahah escocia eh mt bonito mesmo… mas ao mesmo tempo achei ela mt “morta” hahha, agora eu entendi o pq, eh assombrada dushahudahdhuauhdahus bj