Tudo o que você precisa saber sobre o Roma Pass / Everything you need to know about Roma Pass

 

E ai, galera! Como vocês estão indo?

Hey guys! How’s it going?

 

Hoje, a gente gostaria de compartilhar uma dica legal ao visitar Roma por alguns dias: o Roma Pass. Ele é um pacote turístico oferecido pela Comune di Roma (cidade de Roma). É a chave para descobrir a Cidade Eterna, pois ajuda os visitantes a economizarem um pouco.

Today we’d like to share a nice tip on visiting Rome for a few days: the Roma Pass. It’s a tourist package offered by the Comune di Roma (the city of Rome). It’s your key to discovering the Eternal City as it helps visitors get a little bit of a bargain.

 

Roma Pass 1

O que é o Roma Pass? / What is Roma Pass?

O Roma Pass oferece entrada gratuita e acesso direto aos locais históricos ou museus de sua escolha. Depois disso, há entrada com desconto para todos os demais. Eles têm um serviço veloz, um fila separada para portadores do Roma Pass então basicamente ele permite que você “pule filas”.

Os principais atrativos para a maioria dos turistas são o Coliseu (incluindo o Fórum Romano eo Palatino), Galleria Borghese e Appia Antica.

Você pode verificar a lista de lugares onde aceitam o Roma Pass neste link aqui.

Roma Pass provides free and direct entry to historical sites or museums of your choice. After that, there are discounted entry to all others. They have a fast-track service, a separate line-up for Roma pass holders so basically it allows you to “skip the lines”.

The main draws for most tourists are the Colosseum (including the Roman Forum and Palatine Hill), Galleria Borghese and Appia Antica. 

You can check the list of places where accepts Roma Pass on this link here.

Roma Pass 2

Tipos de Roma Pass / Types of Roma Pass

São duas opções de Roma Pass: o padrão e o Roma Pass 48 horas como segue:

There are two options for Roma pass: the standard one and the Roma pass 48 hours as follows:

 

– Padrão (este é o que compramos):

Válido para 3 dias

Entrada gratuita e acesso direto aos dois primeiros sítios históricos ou museus de sua escolha. (escolha os mais caros)

Descontos e preço reduzido de bilhetes para eventos, exposições e serviços turísticos.

Uso gratuito de transporte público na cidade.

Preço: € 36,00

– Standard one (this is the one we bought):

Valid for 3 days

Free and direct entry to the first two historical sites or museums of your choice. (pick the most expensive ones)

Discounts and reduced price ticketing for events, exhibitions and tourist services.

Free use of the city’s public transport network.

Price: € 36.00

 

– 48 horas:

Válido por 48 horas

Entrada gratuita e acesso direto para o primeiro local histórico ou um museu de sua escolha. (escolha o mais caro)

Descontos e preço reduzido de bilhetes para eventos, exposições e serviços turísticos.

Uso gratuito de transporte público na cidade.

Preço: € 28,00

– 48 hours:

Valid for 48 hours

Free and direct entry to the first historical site or museum of your choice. (pick the most expensive one)

Discounts and reduced price ticketing for events, exhibitions and tourist services.

Free use of the city’s public transport network.

Price: € 28.00

 

Roma Pass 3

 

O que está incluso / What’s included:

Veja os seguintes itens inclusos nos 2 tipos de Roma Pass.

See the following things included in the 2 types of Roma Pass.

 

– Padrão:

O cartão Roma Pass: o cartão utilizado para visitar museus / sítios arqueológicos e no sistema de transporte público, como descrito acima;

Mapa de Roma: um mapa com todos os pontos de informação turística, estações de metrô, museus e outros locais de interesse (contendo endereços, telefone, horários de funcionamento e estações de ônibus e metrô mais próximas);

Guia Roma Pass: a lista de museus / locais onde ele é aceito, bem como a lista de todos os parceiros do Roma Pass que oferecem descontos aos titulares de cartão;

Roma è: o cartão com a App para baixar o melhor da cidade.

– Standard one:

The Roma Pass card: the card used to visit museums / archaeological sites and on the public transport system as described above;

Roma MAP: a map featuring all the Tourist Information Points, Metro stations, museums and other sites of interest (complete with addresses, tel. no’s opening times and nearest bus stops and metro stations);

Roma Pass Guide: the list of under agreement museums/sites, and the list of all the partners of the Roma Pass which offer discounts to card holders;

Roma è: the card with the App to download the best of the city.

 

– 48 horas:

O cartão Roma Pass 48 horas: o cartão utilizado para visitar museus / sítios arqueológicos e no sistema de transporte público, como descrito acima;

Mapa de Roma: um mapa com todos os pontos de informação turística, estações de metrô, museus e outros locais de interesse (contendo endereços, telefone, horários de funcionamento e estações de ônibus e metrô mais próximas);

Roma è: o cartão com a App para baixar o melhor da cidade.

– 48 hours:

The Roma Pass 48 hours card: the card used to visit museums / archaeological sites and on the public transport system as described above;

Roma MAP: a map featuring all the Tourist Information Points, Metro stations, museums and other sites of interest (complete with addresses, tel. no’s opening times and nearest bus stops and metro stations);

Roma è: the card with the App to download the best of the city.

Roma Pass 4

Como usar / How to use it:

– Padrão:

Ele deve ser preenchido no verso com nome, sobrenome e data de validação;

O cartão é válido por três dias e é ativado no momento da primeira entrada nos museus/sítios arqueológicos, e/ou na primeira viagem nos transportes públicos, até a meia-noite do terceiro dia, incluindo o dia da ativação;

Ele é validado no primeiro site/museu visitado e/ou na primeira viagem de transporte público na cidade;

Acesso direto para os dois primeiros museus/sítios arqueológicos. A partir do terceiro em diante dirija-se à bilheteria do local escolhido para obter descontos;

Deve ser utilizado junto com seus documentos de identidade quando solicitado pelo pessoal responsável.

– Standard one:

The overleaf form must be filled with name, surname and validation date;

the card is valid for three days and is activated at the time of the first entry to the museums/sites, and/or at the first journey on public transport, up until midnight of the third day, including the day of the activation;

It is validated on the first visited site/museum and/or the first journey on the city’s public transport network;

Direct access for the first 2 sites. From the 3rd site onwards please apply to the ticket office for concession;

It must be produced along with your identity papers when required by the staff in charge.

– 48 horas:

Ele deve ser preenchido no verso com nome, sobrenome e data de validação;

O cartão é válido por 48 horas e é ativado no momento da entrada no primeiro museu/sítio arqueológico, e/ou na primeira viagem em transporte público;

Ele é validado no primeiro site/museu visitado e/ou na primeira viagem de transporte público na cidade;

Acesso direto para o primeiro museu/sítio arqueológico. A partir do segundo em diante dirija-se à bilheteria do local escolhido para obter descontos;

Deve ser utilizado junto com seus documentos de identidade quando solicitado pelo pessoal responsável.

– 48 hours:

The overleaf form must be filled with name, surname and validation date;

the card is valid for 48 hours and is activated at the time of the first entry to the museum/site, and/or at the first journey on public transport;

It is validated on the first visited site/museum and/or the first journey on the city’s public transport network;

Direct access for the first site. From the 2nd site onwards please apply to the ticket office for concession;

It must be produced along with your identity papers when required by the staff in charge.

 

 


 

Onde comprar / Where can I buy it?

Você pode comprá-lo online ou por toda a cidade você pode encontrar alguns pontos de venda, tais como banca de jornal, proximidades de algumas estações de metrô, centros turísticos, etc. Nós compramos em uma banca de jornal no centro da cidade.

Não recomendamos comprá-lo online, a menos que você realmente queira, porque não há nenhum desconto especial.

Você pode conferir a lista completa dos pontos de venda neste link aqui.

You can buy it online or throughout the city you can find some point of sales such as newsstands, surroundings of some metro stations, tourist centers, etc. We bought it in a new stand in the city centre.

We don’t recommend buy it online unless you really want it because there’s no special discount.

You can check the full list of point of sales on this link here.

 


Em que ocasiões eu não deveria comprar o Roma Pass? / What occasions should I not buy the Roma Pass?

Devo comprar o Roma Pass para os meus filhos? De início, não! Todos os museus nacionais e municipais oferecem entrada gratuita para menores de 18. As crianças acompanhantes dos portadores do Roma Pass também se beneficiam de “pular filas”.

Em relação ao uso gratuito de serviço de transporte público, você precisa comprar bilhetes separados para os seus filhos se eles estão acima de 12 anos, uma vez que crianças menores de 12 anos pode utiliza-lo gratuitamente.

Deficientes e seu acompanhante também terão entrada gratuita em museus nacionais e municipais, desde que provem a deficiência através de documento.

Todos os museus nacionais, exceto os municipais, tem entrada gratuita no primeiro domingo do mês. Se sua visita inclui essa data, não pode optar por não comprar o Roma Pass.

Should I buy Roma Pass for my children? At first, no! All national and city museums offer free entrance for people under 18. Children who are with Roma pass holders also benefit on “skipping lines”.

Regarding the free use of public transport service, you need to buy separate tickets for your children if they are above 12 years old because children under 12 can use it free of charge.

Disabled people and a companion also get free admission on national and city museums if they have proof of disability.

All national museums, excluding city museums, have free admission on the first Sunday of the month. If your visit includes that date, it may not pay to get a Roma pass. 

 


Como funciona quando eu tenho que fazer reserva com antecedência? / How does it work when I need to arrange a booking in advance?

Você precisa visitar o site do local, fazer a sua reserva e mencionar que você vai utilizar o seu Roma Pass.

Este é o caso da Galleria Borghese, por exemplo.

You just go online, arrange your booking and mention you’re going to use your Roma Pass.

This is the case of Galleria Borghese, for instance.

 

DCIM101GOPRO
Colosseum

Observações / Remarks:

A maioria dos museus ficam geralmente fechados às segundas-feiras (com exceção do Coliseu e as Termas de Caracalla). Portanto, planeje sua visita com antecedência.

Ele não cobre o Vaticano. Lembre-se! Os Museus do Vaticano e a Basilica di San Pietro não ficam em Roma! Você precisa do OMNIA Pass para isso.

É importante verificar quantos dias você vai passar em Roma, quais atrações que você pretende visitar e os seus preços, se você vai usar o transporte público e, em seguida, decidir comprá-lo ou não. Pular as longas filas já é uma vantagem suficiente no nosso ponto de vista, de qualquer forma!

Most museums generally are closed on Mondays (with exception of the Colosseum and the Baths of Caracalla). So plan you visit in advance.

It doesn’t cover the Vatican. Remember! Vatican Museums and St. Peter’s are not in Rome! You need the OMNIA Pass for that.

It’s important to check how many days you’re going to spend in Rome, which attractions you intend to visit and its prices, if you’re going to use public transport and then decide buying it or not. Skipping the long lines is already an enough advantage of its usage in our opinion anyway!

 


 

Se você quiser informações atualizadas sobre os preços e os eventos do momento, visite o site oficial do Roma Pass.

If you want updated info regarding prices and current events, visit Roma Pass official website.

 

Alguma vez você já esteve em Roma? Você comprou o Roma Pass? Gostaríamos muito de saber. Compartilhe seus pensamentos com a gente!

Have you ever been to Rome? Did you buy the Roma Pass? We’d love to know. Share your thoughts with us!

 

Veja também / See also:

Clique aqui para ver todos os post sobre Roma.

Click here to check all blog posts about Rome.

Escrito por

Somos um casal apaixonado por viagens. Além disso, adoramos compartilhar nossas aventuras e o nosso dia-a-dia também. É exatamente sobre tudo isso que falamos no nosso blog partiumundo.com, o qual convidamos a todos a darem uma conferida, pois é lá que vocês encontrarão dicas para viagens de uma forma geral. Sejam bem vindos e esperamos receber feedback de vocês. Beijos carinhosos, Carolina e Victor.

5 comentários em “Tudo o que você precisa saber sobre o Roma Pass / Everything you need to know about Roma Pass

    1. Oi Roberto!
      Obrigada por nos acompanhar! 🙂
      Os posts tem data sim. Não sei porque não apareceu pra você. Para ajudar, este post do Roma Pass é de NOV/15.
      Beijos,
      Carol

  1. Sabe dizer se posso comprar o Roma pass e alugar o audioguia separadamente no Coliseu e Forum Romano? Mesmo assim vale o fura fila do Roma pass? Obrigada

Deixe uma resposta