É sempre bom ter uma recomendação sobre lugares para ir, coisas para fazer, lugares para comer, etc. Isso é exatamente o que fazemos aqui. Nosso objetivo é tornar a sua vida mais fácil. Só queremos que você se divirta apreciando as nossas dicas.
Bom, semana passada nós jantamos no Restaurante Micaela, muito perto do nosso escritório. Este restaurante oferece uma deliciosa culinária brasileira. Se você é um local ou está no Brasil e quer provar a nossa culinária incrível, nós super recomendamos este restaurante.
It’s always nice to have a recommendation about places to go, things to do, places to eat, etc. This is exactly what we do here. Our goal is to make your life easier. We just want you to have fun enjoying our tips.
Well, last week, we had dinner at Micaela Restaurant, very close to our office. This restaurants offers delicious Brazilian cuisine. If you’re a local or are in Brazil and want to taste our amazing cuisine, we highly recommend this restaurant.
A primeira coisa que chamou a nossa atenção foi a decoração rústica, mas bem aconchegante e charmosa.
First thing that got our attention was the rough decor but very cozy and charming!
O atendimento é excepcional. Pedimos sugestões e fomos surpreendidos positivamente em todas elas.
The service is exceptional. We asked for suggestions and we’re surprised positively every time.
Antes de pedir as nossas entradas pedimos alguns aperitivos. Fomos de pastel recheado de Jamon (R$ 26,00). O melhor pastel que já provamos! O molho espanhol do pastel estava delicioso e levemente picante.
Before ordering our starters, we ordered some appetizers. We went for pastel, a fried thin pastry envelope filled with Jamon (R$ 26,00). The best pastel we’ve ever tasted! Its Spanish sauce was delicious, slightly spicy.
Hora de pedir as entradas. Fomos de carne de sol com creme de mandioca, farinha de mandioca e manteiga aromatizada com baunilha (R$ 38,00). Delicioso! A carne de sol não estava salgada, por isso estava perfeita. A manteiga era diferente e nova para nós, mas eu gostei, de verdade. O Victor não muito. Eu e o Victor amamos farinha de mandioca, por sinal!
Time for ordering the starters. We went for corned beef with cassava cream, cassava flour and butter aromatized with vanilla (R$ 38.00). Delicious! The corned beef wasn’t salty, so it was perfect. The butter was different and new for us but I really enjoyed it. Victor not too much. Victor and I love cassava flour, by the way!
Para beber eu pedi suco de frutas vermelhas com capim santo (R$ 10,00) e o Victor foi de Moscow Mule (cerveja de gengibre) com cachaça e limão (R$ 28,00). Suco de frutas vermelhas é o meu preferido em qualquer lugar. Mas eu nunca tinha provado este suco com capim santo antes e fiquei maravilhada! O Victor gostou do drink dele e disse que era exótico.
To drink I ordered red fruits juice with lemongrass (R$ 10.00) and Victor went for Moscow Mule (ginger beer) with cachaça and lemon (R$ 28,00). Red fruits juice is my favorite anywhere. But I had never tasted this juice with lemongrass before and I was amazed! Victor liked his cocktail and said it as exotic.
Finalmente, pedimos nossos pratos principais. Eu fui de filé mignon com creme de mandioquinha e queijo (R$ 45,00) e o Victor pediu um baião de dois, prato típico brasileiro feito com costelinha desfiada, ovos, arroz e feijão de corda (R$ 38,00). Ambos os pratos estavam maravilhosos! A minha carne estava suculenta do jeito que eu gosto. O Victor disse que o prato dele estava muito, muito bom!
Finally we ordered our main courses. I went for a tenderloin with cassava and cheese cream (R$ 45,00) and Victor ordered a “baião de dois” a typical Brazilian dish made with shredded ox rib meat, eggs, rice and cowpea (R$ 38,00). Both dishes were gorgeous! My beef was juicy just the way I like it. Victor said his dish was very very good!
Por último, mas não menos importante, nós pedimos bolinho de chuva com ganache de chocolate de sobremesa. Escolha perfeita!
Last but not least we ordered Brazilian doughnuts with semisweet chocolate ganache for dessert. Perfect choice!
Os pratos chegaram sempre super rápido e as mesas já estavam todas prontas quando chegamos.
The dishes arrived always super fast and the tables were ready when we arrived.
Fomos numa quinta-feira, às 19h e percebemos que o movimento mesmo começa a partir das 8h – 8h30.
We went on a Thursday evening at 7pm and we realized other people start arriving between 8 – 8:30pm.
O restaurante conta com serviço de manobrista.
The restaurant offers valet service.
O Blog #PartiuMundo foi convidado do restaurante, mas isso não influenciou a nossa opinião! Para maiores informações, visite o site oficial do Restaurante Micaela.
Blog #PartiuMundo was welcomed as a guest, however it has not influenced our opinion. For more information about Micaela Restaurant, visit its official website.
Veja também / See also:
Todos os posts sobre São Paulo estão disponíveis neste link aqui.
All blog posts about Sao Paulo are available on this link here.
Todas as nossas recomendações de lugares para comer ao redor do mundo estão disponíveis neste link aqui.
All our recommendations for places to eat around the world are available on this link here.